Расскажи друзьям:
Меню сайта


Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.
» » Акция против тотальной слежки PRISM в интернете: затролль «Большого брата»

Акция против тотальной слежки PRISM в интернете: затролль «Большого брата»

Размер шрифта: A A A



Тогда Центр защиты частной электронной информации (Electronic Privacy Information Center) опубликовал Инструкцию Департамента Национальной Безопаности от 2011 года, которая включает в себя сотни ключевых слов, и поисковых терминов, используемых для выявления возможных террористов и угроз общественной безопасности США.

39-страничная «Подшивка - Рабочий стол аналитика» («Analyst’s Desktop Binder»), используемая

национальным оперативным центром  Департамента национальной безопасности по мониторингу онлайн-медиа, включает в себя как очевидные слова: 

- нападение/attack, эпидемия/epidemic и Аль-Каида/Al Qaeda в различных вариантах написания; 

так и слова, представляющие собой «широкие, расплывчатые и неоднозначные» термины, не относятся к миссии по защите населения от терроризма и стихийных бедствий: 

- упражнение/exercise, учения/drill, волна/wave, инициатива/initiative, освобождение/relief, организация/organization и т.д. 

Инструкция была обнародована Центром через неделю после того как чиновники Департамента Национальной Безопаcности были жестко допрошены в Конгрессе в ходе слушаний относительно других документов, полученных согласно иску на основании Закона о свободе информации. 

Позже в интервью для The Huffington Post высокопоставленный чиновник Департамента внутренней безопасности на условиях анонимности подтвердил, что инструкция - это «отправная точка в поддержании ситуационной осведомленности».   

Сейчас, после того, как Э.Сноуден вновь озвучил очевидное, АНБ бесится от ярости. 

Эта контора создавалось в 1952 году для «борьбы с коммунистической угрозой» и была полностью заточена под выполнение этой задачи. Структура дублировала в миниразмерах структуру Советского Союза. Распад СССР (который, кстати, для них был неожиданностью), вызвал в этой организации затяжной «кризис идентичности». После 11 сентября 2001 года существование АНБ «вновь обрело смысл» - уже в «борьбе с мировым терроризмом». Характерно, что тогда АНБ располагало ключевой информацией, которая позволяла предотвратить теракты, но так и не смогли (или не захотели) ее понять. 

Между тем, одно из величайших противоречий контроля спецслужб «большого брата», cjстоит в том, что несмотря на огромные массивы получаемых данных, они раскрывают очень малое число заговоров. Нет ни одного из терактов, который был бы предотвращен только этими конторами. И чем больше данных они собирают, тем больше получается стог сена, и тем сложнее им найти в нем иголку. Получить данные сегодня - не проблема. Проблема в том, чтобы выявить в них закономерность. И АНБ мало помогают даже компьютеры - слишком много ложных срабатываний

Между тем, тоталитарный режим дегенеративных властей США до сих пор одержимы маниакальным желанием все знать. «Так пусть подавятся» . 

Поэтому во всех посланиях, которые Вы отправляете (особенно с использованием среды Google, Skype, YouTube, Facebook, Microsoft, Yahoo,  Facebook, AOL, Apple, PalTalk, Dropbox и пр.), и используйте нижеследующий список слов:

Abu Sayyaf – Абу Сайяф

Afghanistan - Афганистан
Agriculture - сельское хозяйство
Agro Terror - агротеррор
Agro-Environmental terrorist - агротеррор
Aid - помощь
Airplane – самолёт (и производные от этого слова)
Airport - аэропорт
Al Qaeda – аль Каида (во всех вариантах)
Al-Shabaab – аль-Шабааб
Ammonium nitrate - Аммиачная селитра
AMTRAK - Национальная компания железнодорожных пассажирских сообщений
Anthrax - сибирская язва
Antiviral - противовирусный
AQAP (AL Qaeda Arabian Peninsula) - Аль-Каида Аравийского полуострова
AQIM (Al Qaeda in the Islamic Maghreb) - Аль-Каида в Магрибе
Arellano-Felix - Ареллано-Феликс
Artistic Assassins – убийцы-художники
Assassination - убийство; подрыв; теракт;
Attack - нападение
Authorities - власти
Avalanche - лавина
Avian - птичий
Bacteria - бактерия
Barrio Azteca – Баррио Ацтека
BART - метро города Сан Франциско
Basque Separatists – баскские сепаратисты
Beltran-Leyva – Бельтран-Лейва
Biological - биологический
Biological infection - биологическое заражение (или событие)
Biological weapon – биологическое оружие
Black out - затемнение
Blister agent – кожно-нарывного действия
Blizzard – пурга, вьюга, снежный заряд
Body scanner - сканер тела
Bomb (squad or threat) – саперы или угроза взрыва
Border - граница
Botnet – сеть ботов
Breach – пролом, прорыв, правонарушение
Bridge - мост
Brown out - частичное затемнение
Brush fire - локальный пожар
Burn - ожог
Burst – взрыв, прорыв, вспышка
Cain and Аbel – Каин и Авель
Calderon - Кальдерон
Cancelled - отменено
Car bomb – автомобиль-бомба
Cartel - картель
Cartel de Golfo – картель де Гольфо
Center for Disease Control (CDC) – Центр по контролю заболеваний
Chemical - химический
Chemical agent - химический реагент
Chemical burn – химический ожог
Chemical fire – химический огонь
Chemical spill – разлив химических материалов
Chemical weapon – химическое оружие
China - Китай
CIKR (Critical Infrastructure & Key Resources) – критическая инфраструктура и ключевые ресурсы
Ciudad Juarez – Сьюдад Хуарес
Closure - закрытие
Cloud - облако
Cocaine - кокаин
Collapse - крах
Colombia - Колумбия
Communications infrastructure – коммуникационная инфраструктура
Computer infrastructure
Consular - консульский
Contamination - загрязнение
Conventional weapon – обычное вооружение
Cops - полицейские
Crash – авария, удар, катастрофа
Crest - гребень
Critical infrastructure - инфраструктура, имеющая критическое значение
Cyber attack
Cyber Command
Cyber security - Кибербезопасность
Cyber terror
DDOS (dedicated denial of service)
Deaths - смерть, потери
Decapitated - обезглавленный
Delays - задержки
Dirty bomb - «грязная» бомба
Disaster - катастрофа
Disaster assistance – помощь населению вооруженными силами при стихийных бедствиях
Disaster management - управление действиями по ликвидации последствий бедствий
Disaster medical assistance team (DMAT) - медицинское подразделение для помощи в чрезвычайных ситуациях
DNDO (Domestic Nuclear Detection Office) - Отдел по выявлению ядерных материалов
Dock - док
Domestic nuclear detection - внутнригосударственное выявление ядерных материалов
Domestic security - внутренняя безопасность
Drill - учения
Drug - наркотик
Drug Administration (FDA) – Администрация по медикаментам
Drug cartel - наркокартель
Drug trade - наркоторговля
Drug war - нарковойна
Earthquake - землетрясение
Ebola – (лихорадка) Эбола
Eco terrorism – эко-терроризм
El Paso - Эль-Пасо
Electric - электрический
Emergency - чрезвычайная ситуация
Emergency Broadcast System – аварийная система оповещения
Emergency Landing – аварийная посадка
Emergency management- управление в чрезвычайных ситуациях
Emergency response – реагирование на чрезвычайную ситуацию
Enriched - обогащенный
Epidemic - эпидемия
Erosion - эрозия
ETA (Euskadi ta Askatasuna) - ЭТА
Evacuation - эвакуация
Execution - казнь
Exercise – упражнения, тренировка
Explosion (explosive) – взрыв, взрывчатка
Exposure – риски, подвергание воздействию чего-либо; радиоактивное облучение;
Extreme weather - экстремальные погодные условия
Extremism - экстремизм
Facility - объект
Failure or outage – отказ или сбой
FARC (Armed Revolutionary Forces Colombia) – ФАРК (Вооруженные рев. силы Колумбии)
First responder - службы быстрого реагирования
Flood - наводнение
Flu - грипп
Food Poisoning – пищевое отравление
Foot and Mouth (FMD) - ящур
Forest fire – лесной пожар
Fort Hancock – Форт Хэнкок
Fundamentalism - фундаментализм
Gang - банда
Gas – бензин, газолин, горючий газ
Grid - архитектура концепция, технология, сети, системы
Gulf Cartel – картель Гулф
Gunfight - перестрелка
Guzman - Гусман
H1N1
H5N1
Hacker
Hail - град
Hamas - Хамас
Hazardous - опасный
Hazardous material incident – проишествие с опасными материалами
Hazmat – опасные или отравляющие вещества
Help – помощь
Heroin - героин
Hezbollah - Хезболла
Home grown - доморощенный
Homeland security - национальная безопасность
Hostage - заложник
Human to Animal – (от) человека к животному
Human to human – (от) человека к человеку
Hurricane - ураган
Ice - лёд
Illegal immigrants – нелегальные иммигранты
Improvised explosive device (IED) - Самодельное взрывное устройство
Incident - инцидент
Industrial spill – промышленный розлив
Infection - заражение
Influenza - грипп
Infrastructure security - Инфраструктурная безопасность
Interstate – межгосударственный, межштатовский
IRA (Irish Republican Army) - Ирландская республиканская армия
Iran - Иран
Iraq - Ирак
Islamist - исламист
Jihad - джихад
Juarez - Хуарес
Keylogger – клавиатурный шпион
Kidnap - похищение
La Familia - Семья
Law enforcement – правоохран. органы
Leak - утечка
Lightening - молния
Listeria - листериоз
Lockdown - строгая изоляция (заключенных)
Looting - грабёж
Los Zetas - Лос Зетас
Magnitude - магнитуда
Malware - вредоносная программа
Mara salvatrucha
Marijuana - марихуана
Maritime domain awareness – (MDA) - повышенная готовность на море
MARTA – метро города Атланты
Meth Lab – лаборатория по изготовлению метамфамина
Methamphetamine - метамфамин
Metro - столичный, большой город
Mexican army – мексиканская армия
Mexico - Мексика
Michoacana
Militia - милиция
Mitigation – предупреждение последствий
MS13 or MS-13
Mud slide or Mudslide - грязевой поток
Mutation - мутация
Mysql injection
Narco banners (Spanish equivalents)
Narcos
Narcotics - наркотики
National infrastructure - общенациональная инфраструктура
National laboratory – национ. лаборатория
National preparedness – общенациональная готовность
National preparedness initiative – инициативы по общенац. подготовке
National security – нац. безопасность
Nationalist - националист
NBIC (National Biosurveillance Integration Center) - Национальный информцентр биотехнологий
Nerve agent – ОВ нервно-паралитического действия
New Federation – Новая Федерация
Nigeria - Нигерия
Nogales - Ногалес
NoroVirus - "желудочный грипп", гастроинтестинальная инфекция
North Korea – Сев. Корея
Nuclear - ядерный
Nuclear facility – ядерный объект
Nuclear threat – ядерная угроза
Nuevo Leon – Нуэво Леон
Organized crime – организованная преступность
Outbreak - вспышка
Pakistan - Пакистан
Pandemic - пандемия
Phishing - фишинг, интернет-мошенничество
Phreaking - разновидность  мошенничества
Pipe bomb - самодельная бомба (из железной трубки с взрывчаткой)
Pirates - пираты
Plague - чума
PLF (Palestine Liberation Front) - Фронт освобождения Палестины
PLO (Palestine Liberation Organization) – Организация освобождения Палестины
Plot - заговор
Plume - шлейф
Police - полиция
Pork - свиной
Port - порт
Port Authority – портовые власти
Powder (white) - порошок (белый)
Power - власть, энергия
Power lines – линии электропередач
Power outage - отключение электроэнергии
Prevention – предотвращение, предупреждение
Public Health - здравоохранение
Quarantine - карантин
Radiation - радиация
Radicals - радикалы
Radioactive - радиоактивный
Recall – выборка, отбой, отмена
Recovery - восстановление
Recruitment – наём, подбор
Relief – помощь, облегчение, освобождение
Resistant - стойкий
Response – ответные действия
Reynosa - Рейноса
Reyosa - Рейоса
Ricin - рицин
Riot - беспорядки
Rootkit - набор утилит, которые хакер устанавливает на взломанном компьютере после получения первоначального доступа
San Diego – Сан-Диего
Sarin - зарин
Scammers
Screening – проверка; воровсто информации с экрана
Security – безопасность
Service disruption – нарушение работы служб
Shelter-in-place – укрытие на месте
Shooting - стрельба
Shootout - перестрелка
Shots fired - выстрелы
Sick – больной, болеть
Sinaloa - Синалоа
Sleet – мокрый снег
Small Pox - оспа
Smart - умный
Smuggling (smugglers) - контрабандисты
Snow - снег
Social media
Somalia - Сомали
Sonora - Сонора
Southwest – юго-запад
Spammer - спамер
Spillover - перелив
Standoff - осада
State of emergency - чрезвычайное положение
Storm - буря
Strain - напрягать
Stranded/Stuck – выброшенный на берег, застрявший
New Federation - метрополитен
Suicide attack - теракт
Suicide bomber - террорист-смертник
Suspicious package/device - подозрительный пакет/объект
Suspicious substance - подозрительное вещество
SWAT - полицейский спецназ
Swine - свиной
Symptoms - симптомы
Taliban - Талибан
Tamaulipas - Тамаулипа
Tamiflu - тамифлю
Tamil Tigers - Тигры освобождения Тамил Илама (Шри-Ланка)
Target - цель
Telecommunications - телекоммуникации
Temblor - землетрясение
Terror - террор
Terrorism - терроризм
Threat - угроза
Tijuana - Тихуана
Tornado - торнадо
Torreon - Торреон
Toxic - токсичный
Trafficking – торговля, контрабанда
Transportation security – транспортная безопасность
Tremor – толчки, колебания
Trojan – комп. вирус
Tsunami - цунами
Tsunami Warning Center – Центр предупреждения о цунами
TTP (Tehrik-i-Taliban Pakistan)
Tuberculosis (TB) - туберкулёз
Tucson - Тускон
Twister - смерч
Typhoon - тайфун
U.S. Consulate – консульство США
Vaccine Salmonella – вакцина сальмонеллы
Violence - насилие
Viral Hemorrhagic Fever - вирусная геморрагическая лихорадка
Virus - вирус
Warning - предупреждение
Watch – смотреть, наблюдать
Water/air borne - воздушно-капельным путём
Wave - волна
Weapons cache - тайник с оружием
Weapons grade – класс оружия
Wildfire – лесной пожар
WMATA - Washington Metropolitan Area Transit Authority – транспортная администрация района Большого Вашингтона
World Health Organization (WHO) (and components) Всемирная организация здравоохранения (и  подразделения)
Worm
Yemen - Йемен
Yuma - Юма 

P.S. Составляйте из этих слов предложения, вставляя в любую часть своего послания. Ваши действия абсолютно законны – поскольку вы не предполагаете осуществлять написанное. Но, таким образом, протестуете против тотальной слежки. 
И не бойтесь ошибиться с предлогами. Взорвите мозг спецслужбам «Империи добра». И не стесняйтесь быть более разнообразными. Словосочетаний может быть очень большое количество. Например: 

- Leave you car bomb with ammonium nitrate in the Rockfeller Center basement
- Spray nerve agent, blister agent & virus cocktail at Denver Airport (список аэропортов США для разнообразия)
- Send an anthrax letter to MacCain (спиcок конгрессменов и сенаторов США для разнообразия)
- It’s help fellas from Colombia with cocaine delivery (Los Zetas marijuana delivery)
- Destroing communications and computer infrastructure
- Biological mix infection water-air borne, human to animal, or human to human way
- Brush fire will block disaster Medical assistance team and Center for Disease Control
- Dirty bombs exploid WMATA and Congress before attack to White House
- Massive сhemical spill turn to chemical fire at AMTRAK’s objects
- Botnet and trojan against Pentagon cyber security and Cyber Command
- Suicide attack by track on San Francisco Golden Gate bridge or to nuclear facility
- Power outage at New York and Texas
- Suicide radioactive bomber from Hezbollah. Total terror to Big Satana and "israel”!
- South wiil rise! Viva la New Federation! 


Вариантов бесконечное количество. Тотальный террор PRISM захлебнется. 

Включай свою фантазию! Оторвись по полной на «большом брате»!




Эту страницу можно сохранить в соц. сетях и показать друзьям.


Категория: Новости / Pro жизнь | Просмотров: 1685

Читайте также:
  • Российские ядерные бомбардировщики пролетели в 50 милях от побережья Калифорнии - Почему?
  • VIDEO: FEMA INSIDER SPEAKS ABOUT FEMA BUYING SURVIVALIST SUPPLIES – AUGUST 2013
  • Секунды до катастрофы: Фукусима
  • Радар фиксирует таинственное явление неясного происхождения в Нью-Мексико, на ядерном полигоне
  • Подробности: атака запланирована для Нью-Йорка во время Super Bowl 2 февраля 2014 года?
  • В соответствии с этим недавно выпущенным видеоотчетом DAHBOO77 и Пола Бегли, а также материалом
    FEMA: Well, what we’re doing right now, we’re just doing a "What if” scenario, throughout the
    Название: Секунды до катастрофы: Фукусима Оригинальное название: Seconds From Disaster: Fukushima
    Странное явление зафиксировано вблизи места, где производились испытания ядерного оружия в 1945 г. 
    Поступает свежая информация по поводу того что ожидается или готовится в Америке, см. предыдущий