От упыря до вампира Пожалуй, самое первое упоминание в мировой культуре о некоем вампироподобном существе встречается в памятнике древнерусской письменности - "Послесловии" к "Толкованию на книги пророческие". Сохранилось оно в рукописях XV века, но, как следует из самого текста, оригинал был написан в XI веке. Как отмечает изучивший текст профессор Михаил Одесский, любопытно прежде всего само имя переписчика - "Азъ попъ Оупирь Лихыи".
Переводя на современный русский язык - Упырь Лихой. Имя явно загадочное и далеко не подобающее служителям церкви, которые в те времена и являлись переписчиками.
Конечно, трудно предположить, что монах Упырь Лихой был кровопийцей. Но откуда пошло такое странное имя? "Имя для монаха вполне нормальное, к тому же в древности широко пользовались прозвищами, - поясняет Михаил Одесский. - Они обычно происходили не от хороших свойств человека, а от негативных или смешных. И потому вполне могло быть, что монаху дали имя Упыря Лихого, характеризуя его как человека неробкого десятка". Правда, слово "лихыи" в те времена обозначало еще и разные формы зла, вплоть до того, что таким эпитетом награждали самого сатану.
А шведский славист Андерс Шеберг и вовсе предложил отбросить бесовщину и утверждал, что Упырь Лихой был на самом деле шведским рунорезцем по имени Upir Pfeg, который вполне мог оказаться в свите Ингегерд - дочери шведского короля, ставшей женой Ярослава Мудрого. И тогда получается, что в транслитерации Упырь -это имя рунорезца Эпира, а Лихой - перевод его прозвища...
Есть версия, что слово "упырь" носило бранный оттенок. Сохранилось "Послание в Кирилло-Белозерский монастырь" Ивана Грозного. Известный своим "тонким" чувством юмора и любивший ерничать над подданными, государь на этот раз сетовал на испорченность нравов бояр, которые приняли постриг и побывали в монастыре: "А сей и платья не знает, не токмо жительства. Или бесова для сына Иоанна Шереметева? Или дурака для упиря Хабарова?" Здесь интересен инфернальный контекст. "Упирь" фигурирует рядом с "бесовым сыном".
В определенном контексте древние литературные памятники действительно могут свидетельствовать об инфернальном, потустороннем значении слова "упырь". Отсюда возникает предположение, что упырям поклонялись, как божествам. И тогда прозвище переписчика Упыря Лихого - это лишь указание на его избранность, приближенность к высшим силам. Вот, например, в "Слове святого Григория" (список второй половины XV - начала XVI веков) есть вставки об истории славянского язычества. В частности, говорится следующее: "Преже Перуна бога ихъ, а преже того клали требу упирем и берегинямъ".
Снова эти "упири" - упыри, которым, судя по древнему тексту, приносили жертвы во время языческих богослужений. О том, кто такие упыри и берегини, напрямую в тексте не говорится, так же как и о том, что за жертвы им приносились. Предполагается, что берегинями могли быть положительные, добрые божества или существа, ведь слова "берег", "беречь", "оберегать" вызывали и раньше, и сегодня исключительно положительные ассоциации. Можно предположить, что в противовес им упыри были существами злыми. А жертвы им приносились по одной простой причине - таким образом люди пытались их умилостивить. Впрочем, есть еще одна версия -упыри могли быть духами предков, то есть не олицетворять собой ни зло, ни добро.
"Логика такая: упырь - это мертвец, мертвец - это предок, то есть речь, по всей вероятности, идет о поклонении умершим предкам", - поясняет Михаил Одесский. Еще в XIX веке знаменитый филолог-славист Измаил Срезневский рассматривал вопрос об изначальном в язычестве "догмате о едином, верховном Боге, родоначальнике всех других божеств". Исследователь говорил о трех периодах русского язычества: период обожания Перуна был последним, период поклонения "роду и рожаницам" ему предшествующим, а древнейшим - период поклонения упырям и берегиням.
"Срезневский приводит немало случаев упоминания упырей в народных преданиях славян, - рассказывает Михаил Одесский. -Слово это встречается в разных формах: в мужском роде (упир, упюр, впир, вампир), в женском (упирина, вампера) и почти везде в двух значениях: либо летучей мыши, либо привидения, оборотня, злого духа, высасывающего кровь у людей". Именно в этом втором смысле вампиры и стали известны всему миру. А приложили к этому руку опять же наши люди.
Примерно в то самое время, когда в древних рукописях впервые встречается слово "упырь", то есть в списке XV века, в Румынии правит небезызвестный ныне Влад III Цепеш (Дракула), который впоследствии и стал прототипом самого известного литературного и киновампира. Он оставил после себя богатое эпистолярное наследие. В то время не было письменного румынского языка и Дракула писал по-латыни и на церковнославянском.
Но, пожалуй, один из самых надежных, интересных и информативных текстов о Цепеше - "Сказание о Дракуле воеводе" - написал, как предполагают ученые, московский посольский дьяк Федор Курицын, который служил при дворе венгерского короля. Долгое время он пробыл на Балканах, а вернувшись на родину, прославился как еретик. Необходимо отметить, что очень быстро в России понятие о вампире стало ассоциироваться с ведьмой или колдуном, которые в свою очередь были связаны с понятием о ереси.
Она определялась как отступление от догм, считавшихся важными для церкви.
В вере русского народа закрепилось представление о том, что человек не найдет покоя после смерти, если она произошла в тот момент, когда тот отлучен от церкви. Его могли отлучить из-за аморального поведения или ереси.Таким образом, еретик мог стать после смерти вампиром.
Этот факт делает легендарной личность Федора Курицына и заставляет по-особому взглянуть на его "Сказание о Дракуле воеводе", написанное явно под воздействием еретических взглядов, замешанных на народных славянских преданиях . Интересно, что он ни разу не называет Влада Цепеша его настоящим именем.
Сказание начинается следующими словами: "Был в Мунтьянской земле воевода, христианин греческой веры, имя его по-валашски Дракула, а по-нашему Дьявол". Прозвище Дракула (сам господарь писал Dragkyla) переводится не совсем так, как написал дьяк Курицын. По-румынски "дьявол" - это "дракул" (dracul), а "дракула" (draculea) - "сын дьявола". Однако прозвище это отец Влада воевода Влад II получил вовсе не из-за связи с нечистой силой.
Еще не заняв престол, он вступил при дворе Сигизмунда I Люксембурга в элитарный рыцарский Орден дракона, основанный венгерским королем для борьбы с неверными, в основном с турками. Став господарем, он велел изобразить дракона на монетах. "Дракула" обозначает прежде всего "дракон". Но автор сказания переиначил все на иной лад. В любом случае именно его рукопись положила начало восприятию Дракулы как человека невиданной жестокости, олицетворению зла. Именно так он и представлен в современной литературе.
Исследователи практически не сомневаются, что именно в славянских корнях кроется одна из главных причин современного культа вампира. "Что самое страшное в вампире того же Брэма Стокера? - задается вопросом Михаил Одесский. - По-настоящему страшен он не в своем замке в Трансильвании, а когда вторгается в Лондон. Конец XIX века, расцвет цивилизации, и вдруг появляется что-то жуткое и темное из Восточной Европы. Это ужас перед неизвестным существом, перед другой культурой и другим обществом -далеким и непонятным".
Но в чем же феномен упыря-вампира? Почему из всех мифических существ, которыми изобиловали славянские предания, до наших дней дошли только они? Почему никто как-то особо не вспоминает ни Перуна, ни берегинь? Возможно, разгадка кроется в том, что в какой-то момент истории упыри-вампиры "спустились с небес на землю". И люди уже не поклонялись им, а пытались с ними мирно ужиться.
Мнения Александр Колесниченко, кандидат филологических наук, доцент кафедры периодической печати Московского государственного университета печати имени Ивана Федорова:
- Гипотеза о русском происхождении слова "вампир" вполне обоснованна. Другое дело, что о древности мы знаем очень мало и в источниках упыри упоминаются всего несколько раз. Вполне вероятно, что в каждом из этих случаев значение слова могло быть разным. А за десять веков слово и подавно могло изменить свое значение на диаметрально противоположное. Такое в языке встречается довольно часто. Но учитывая геополитическое положение Древней Руси, есть вероятность того, что первые вампиры в современном значении этого слова появились у нас, и можно с уверенностью говорить, что существо это - славянского происхождения. Вполне вероятно, что их почитали как божеств, ведь тогда люди поклонялись одинаково и явлениям природы, и идолам.
Леонид Колосс, историк литературы, кандидат филологических наук:
- Слово "упырь" может быть русского происхождения, но нет никаких доказательств, что вампиризм как явление имеет наши корни. Похожие легенды были у многих народов мира. Да, наша культура внесла весомый вклад в развитие современного культа вампиров, но не стала его прародительницей. На примере русской литературы мы наблюдаем процесс трансформации мифического упыря в конкретного "живого" вампира. Взять, к примеру, творчество Гоголя. В "Вие" это мифические существа, а в более поздних его произведениях, тех же "Мертвых душах", он в похожих тонах описывает уже вполне земных персонажей. Таким образом, живые люди наделяются качествами фольклорных персонажей. Именно это сейчас наглядно и демонстрирует кинематограф, который с новой силой популяризирует легенды о вампирах. Популярность вампиров можно объяснить просто: с их помощью удобно пугать людей, а люди хотят быть напуганными.