Само называние рукопись получила благодаря мужу известной писательницы Э.Л.Войнич Вилфриду Войничу, который славился своей тягой к книгам, и особенно, к древним издания. Именно Войнич приобрел рукопись в 1912 году. Сегодня манускрипт находится в Йельском университете (США).
FREE ROAMING FOR INTERNATIONAL CALLS!
Check out the best international Sim Cards and save up to 80% on your phone calls, go to roaming free sims and travelsim!
Сам текст рукописи написан гусиным пером, им же сделаны рисунки. Эти рисунки чисто гипотетически дают возможность предполагать, о чем идет речь в книге. По версии некоторых ученых, автор писал этот труд на искусственном языке, то есть языке, которого никогда не существовало в мире. Есть и еще одна версия, согласно которой, книга – величайшая мистификация букинистики: якобы символы составлены безотносительно хоть к какому-нибудь смыслу. Согласно этой идее получается, что автор сознательно пошел на обман, выдавая наборы символов сочиненного алфавита за строгий научный текст. Такая теория появилась после тщательного анализа книги. Ученые обнаружили, что в ней есть странные повторения слов. К примеру, одно и то же слово в тексте встречается по три раза подряд. Кроме того, есть большое количество слов, отличающихся одной буквой. Можно было бы, предположить, что это аналог русскоязычных склонений существительных (роса-росе-росу), но отличия наблюдаются в середине слов.
Однако у такой теории есть как немало сторонников, так и достаточное число критиков. Ведь «утроенность» слов – это не нонсенс. В некоторых восточных языках такое лингвистическое явление нередко встречается. Это дало пищу для размышлений о том, что рукопись Войнича – эта транскрипция на несуществующем алфавите древнекитайского текста.
В последнее время муссируется весьма оригинальная гипотеза о том, что текст написан на неком «протоукраинском» языке. И якобы уже расшифрованы первые 20 страниц. Если так, то странно, почему не поддаются расшифровке остальные 200?..